On Wishes |
|
|
Mahmoud Darwish Translated by: Denys Johnson-Davies/The Music of Human Flesh. Don’t say to me: Would I were a seller of bread in That I might sing with a rebel. Don’t say to me: Would I were a herdsman in the They I might sing to the shudderings of time. Don’t say to me: Would I were a cafĂ© waiter in That I might sing to the victories of sorrowing women. Don’t say to me: Would I worked as a young labourer in That I might sing to the rocks. My friend, The Nor the Each river has its source, it’s course, its life. My friend our land has its time for being born, Each dawn a date with rebel. |
Jan 10, 2010
On Wishes
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment